Being in ministry can be a fun experience. Some days are easier than others. One thing that often occurs in the church I serve as pastor is that the people play a game of stump the pastor.
Now, I don’t think it’s an intentional game all them time, but I do think there is a little fun had when I don’t have an answer right off hand. This past Sunday seemed to be one of those stump the pastor moments.
We were looking at a reading from Acts 1 where the author quoted a random verse from the Old Testament, seemingly yanking it totally out of context. This is a well known pet peeve of mine, so of course this was the topic of conversation.
Why would Acts pull this single verse out of the Psalms and throw it here? It doesn’t seem to fit…
My standard protocol when I have a question I can’t answer is to see if someone smarter than me is able to answer it. Then I do my own digging when I have time. Today is mining day. Mining through the Bible to see if I can find an answer or at least something that makes some sense.
When I go about this digging process, I look for other places where a similar approach is taken. I read commentaries (books by people far smarter than I)! And then I do some translation work to see if something didn’t get missed in translation from the original language to the English that sits before us.
Well, this one didn’t take very long before I found a bit of a pattern. There are several places where the New Testament authors use this similar approach in their writing. Often these are quotes from the psalms, which are typically poems or songs, that are seemingly out of context and perhaps misapplied?
That’s when a new question starts to rattle around in the noggin. If multiple authors use the same technique, then what do they know that we don’t know? Which means more reading and more studying ensues.
Finally! After digging around in the Bible, commentaries, online studies, bible software, and some Jewish writing style literature I do believe we have an answer. It’s a technique in Jewish writing called REMEZ. This technique basically is to quote a line from a well known song or poem, trusting that you will know its context. Kind of like you or I starting the lyrics to a well known pop song, trusting you will finish singing it in your head.
Then the reader, in this case you and I, are to then take the scenario to which it is originally applied and lay that over the context of the new passage. And ultimately using the new context, we can see some similarities to the original but also some deeper truths unveiled.
Here’s an example that’s a bit easier to see than the one we discussed on Sunday.
In Romans 8:36, Paul is cranking out some pretty convincing things about God and his salvation for us when he throws in this odd verse from Psalm 44 For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered. If you read the rest of chapter 8, it really isn’t where Paul is headed. But when you double back and read the context of Psalm 44 where Israel is pursued by enemies who are out to destroy them and overtake them and they are seemingly without hope, then lay that over the context of Romans 8 it starts to make sense.
Paul is making the point that if God is for us, no one against us really matters. Just like Israel in Psalm 44, who was surrounded by many enemies and ultimately God was able to overcome all of them.
The same is true in the Acts 1 and Psalm 69 passages. Something was happening in the lives of Israel and the prayer of the psalmist was that God would handle it. Then in Acts 1 the disciples are saying that they have a pretty significant problem of betrayal from inside and they need God to handle it as well.
When we have a hard time determining what a specific bible verse means or why it’s structured the way it is structured, a great approach is to look around and see how this same approach is taken elsewhere. In this case, we didn’t have time to do that. And I know this wasn’t really designed to be one of those stump the pastor moments, but it ended up being a bit of a Sunday stumper! But now you know.
Leave a Reply